WI# 1338
PN:009-0033289
CPN:0090033289
En la página de ATS deberá escribir el número de track y verificar la información PN sea la correcta
On the ATS page you must enter the track number and verify that the PN information is correct.
MANTENIMIENTO Y REPARACION / MAINTENANCE & REPAIR
Verifique que la unidad no presente daño algún o partes faltantes.
Check the unit for damage or missing parts.
Para desarmar, conectar la interface, y empezar la reparación siga los siguientes pasos:
To disassemble, connect the interface, and start the repair, follow the steps below:
Con un desarmador de cruz retire los tornillos de las todas cubiertas y bezel frontal.
With a cross screwdriver remove the screws from all covers and front bezel.
Lateral Izquierdo
Left side
Lateral derecho
Right side
Parte posterior
Rear side
Cubierta superior
Top cover
Cubierta frontal
Front cover
Desconecte el cable de la batería
Disconnect the battery cable
Con la unidad sin las cubiertas, deberá de remover partículas de suciedad y polvo con aire a presión.
With the unit uncovered, you should remove dirt and dust particles with pressurized air.
Remueva polvo y pelusas de los abanicos de enfriamiento de la unidad con aire a presión.
Remove dust and lint from the unit's cooling fans with pressurized air.
PRUEBA DE BATERIAS / BATTERY TEST
Retire los tornillos para quitar las baterías
Remove the screws to remove the batteries
Conectar el probador a la batería cerciorándonos que este bien ensamblado cada color en su polo
Connect the tester to the battery making sure that each color is well assembled in its pole
Si la batería tiene carga el probador se encenderá
If the battery is charged, the tester will turn on.
Presione el botón rojo de PRESS TEST, deberá aparecer el voltaje y después el amperaje
You press the red PRESS TEST button; the voltage should appear and then the amperage
Al finalizar la prueba aparece la leyenda TEST COMPLETE, la batería pasó la prueba
At the end of the test, the legend TESTCOMPLETE appears, the battery passed the test
Ahora deberá de rearmar la unidad completamente no olvidando colocar todas las cubiertas y tornillos.
You should now completely reassemble the unit, remembering to replace all covers and screws.
Nota: el personal de calidad deberá de realizar una inspección visual, asegurándose que estén todos los tornillos y las cubiertas bien colocadas.
Note: Quality inspectors should give a visual inspection, making sure that all screws and covers are securely in place.
**NOTA: **SE DEBE ENVIAR LA UNIDAD CON EL CABLE DE LAS BATERIAS DESCONECTADO**
FALLAS:
**Baterias dañadas / remplazarlas
**capacitores dañados / remplazarlos
**partes quebradas / remplazarlas
**Batteries damaged / replace them
**capacitors damaged / replace them
**broken parts / replace them
WI#: 1338 |
Originator/ Originador: A Rojas 02/08/2023 |
|||||
Rev / revisión: 01 |
Rev Date/ fecha de reviaión: 02/14/23 |
Name/ Nombre: D Casas |
Update: Translation and Format / Traducción y Formato |
Next Review/ Próxima Revision: NA |
Approval/ Aprobado Por: Tom St John |
|
02 |
05/01/23 |
S Anaya |
Battery test |
NA |
Tom St John |
|