WI# 104 SURE POS 500

4852-E66-A / 4852-E66

 

 

4852-E66-A – NO CUSTOMER DISPLAY

 

 

4852-E66-A

 

4852-E66-A

 

201.jpg

 

 

4852-E66-A

 

 

 

4852-E66 - CON CUSTOMER DISPLAY

 

 

 

 

4852-E66

 

4852-E66

 

201.jpg

 

 

4852-E66

 

 

 

 

**NOTA 1

**NOTE 1

 **TODAS LAS UNIDADES DEBEN SER ENVIADAS AL CLIENTE CON LECTOR DE TARJETA (MSR) INSTALADO. EN CASO DE QUE LA UNIDAD NO TENGA LECTOR DE MSR INSTALADO, INSTALE UN LECTOR DE TARJETA NUEVO**

** ALL UNITS MUST BE SHIPPED TO CUSTOMER WITH CARD READER (MSR) INSTALLED. IF THE UNIT DOES NOT HAVE AN MSR READER INSTALLED, INSTALL A NEW CARD READER ** 

 

**NOTA 2

**NOTE 2

 **UNICAMENTE SI LA UNIDAD LLEGA CON FINGERPRINT READER SE DEBE REGRESAR AL CLIENTE CON FINGERPRINT READER, EN CASO DE QUE LLEGUE SIN FINGERPRINT READER SE REGRESA IGUAL AL CLIENTE**

 

 

 

 

INSPECCION INICIAL Y PRUEBAS / INITIAL INSPECTION AND TESTING

 

 

Realice una inspección visual en busca de partes dañadas o quebradas.

Perform a visual inspection for damaged or broken parts.

 

Retire el tornillo de la cubierta trasera.

Remove the screw from the back cover.

 

100.jpg

 

 

 

Para desinstalar la cubierta trasera, presione hacia abajo como se muestra en la imagen:

To uninstall the back cover, press down as shown in the image:

 

101.jpg

 

 

 

Presione hacia abajo para abrir la cubierta de metal y tener acceso al disco duro y a la tarjeta madre.

Press down to open the metal cover to access the hard drive and motherboard.

 

102.jpg

 

 

 

Retire el tornillo del disco duro.

Remove the screw from the hard drive.

 

103.jpg

 

 

 

Desinstale el disco duro.

Uninstall the hard drive.

 

104.jpg

 

 

 

Desconecte el cable de datos y el cable de voltaje.

Disconnect the data cable and the voltage cable.

 

105.jpg

 

 

 

Instale el disco de prueba.

Install the test disk.

 

106.jpg

 

 

 

Instale el teclado y ratón.

Install the keyboard and mouse.

 

Conecte el cable de alimentación de corriente.

Plug in the power cord.

 

Encienda la unidad.

Turn on the unit.

 

107.jpg

 

 

 

Busque en el escritorio el icono Shortcut to EloVa y ejecútelo.

Find the Shortcut to EloVa icon on your desktop and launch it.

 

108.jpg

 

 

 

Siga las instrucciones para calibrar la pantalla táctil.

Follow the instructions to calibrate the touch screen.

 

109.jpg

110.jpg

 

 

 

Verifique que el cursor siga su dedo en la pantalla táctil y luego seleccione OK.

Verify that the cursor follows your finger on the touch screen, and then select OK.

 

111.jpg

 

 

 

Ejecute el icono Configuration Utility.

Run the Configuration Utility icon.

 

112.jpg

 

 

 

Seleccione – Select SurePOS 300/500/600, Kiosk, RS-232 Display.

 

113.jpg

 

 

 

Instale el simulador de la caja de efectivo en el puerto 3A.

Install the cash box simulator on port 3A.

 

116.jpg

117.jpg

 

 

 

Seleccione – Select CashDrawer SurePOS 3A

 

114.jpg

 

 

 

Seleccione – Select Device Demo/Info

 

115.jpg

 

 

 

Seleccione – Select Open Drawer

 

118.jpg

 

 

 

El simulador de la caja se deberá abrir.

The box simulator should open.

 

Cierre el simulador de la caja manualmente y repita la prueba varias veces.

Close the simulator from the box manually and repeat the test several times.

 

 

 

 

Seleccione – Select Close

 

122.jpg

 

 

 

Cambie el simulador de la caja al puerto 3B.

Change the simulator box to port 3B.

 

121.jpg

 

 

 

Seleccione – Select CashDrawer SurePOS 3B

 

123.jpg

 

 

 

Seleccione – Select Device Demo/Info

 

124.jpg

 

 

 

Seleccione – Select Open Drawer

 

125.jpg

 

 

 

El simulador de la caja se deberá abrir.

The box simulator should open.

 

Cierre el simulador de la caja manualmente y repita la prueba varias veces.

Close the simulator box manually and repeat the test several times.

 

120.jpg

 

 

 

Seleccione – Select Close

 

126.jpg

 

 

 

Seleccione – Select MSR

 

127.jpg

 

 

 

Seleccione – Select Device Demo/Info

 

128.jpg

 

 

 

Seleccione – Select Demo

 

129.jpg

 

 

 

Seleccione – Select Start Swiping Card

 

130.jpg

 

 

 

Deslice la tarjeta y el resultado de la lectura será desplegado en la pantalla.              

Slide the card and the reading result will be displayed on the screen.

 

134.jpg

131.jpg

 

 

 

Repita la prueba varias veces, luego seleccione Stop Swiping Card.

Repeat the test several times, then select Stop Swiping Card.

 

132.jpg

 

 

 

Seleccione – Select OK

 

133.jpg

 

 

 

Si la unidad tiene display trasero, seleccione Display.

If the unit has a rear display, select Display.

 

135.jpg

 

 

 

Seleccione – Select Device Demo/ Info

 

142.jpg

 

 

 

Seleccione – Select Demo

 

136.jpg

 

 

 

Seleccione – Select Display Text

 

137.jpg

 

 

 

El Display desplegara una serie de caracteres, revise que la intensidad de la luz sea la misma en todos los caracteres.

The Display will display a series of characters, check that the light intensity is the same in all the characters.

 

140.jpg

 

 

 

Seleccione – Select OK

 

138.jpg

 

 

 

Seleccione – Select Test

 

139.jpg

 

 

 

El Display se apagará.

The display will turn off.

 

141.jpg

 

 

 

Seleccione – Select RS-485, USB, PS/2

 

143.jpg

 

 

 

Instale la impresora IBM SurePOS 700 en el puerto F de la unidad.

Install the IBM SurePOS 700 printer in port F on the unit.

 

140.jpg

141.jpg

 

 

 

Localice – Select POS Printer 4610 24V

 

144.jpg

 

 

 

Seleccione – Select Device Demo/Info

 

145.jpg

 

 

 

Seleccione – Select Demo

 

146.jpg

 

 

 

Seleccione – Select Print Test Receipt

 

147.jpg

 

 

 

La impresora realizara las impresiones de demostración, realice varias veces la prueba.

The printer will perform the demo prints, perform the test multiple times.

 

150.jpg

 

 

 

Seleccione – Select OK

 

148.jpg

 

 

 

Cierre el programa.

Close the program.

 

149.jpg

 

 

 

Desinstale la impresora.

Uninstall the printer.

 

Localice e instale la impresora Zebra LP 2824.

Locate and install Zebra LP 2824 printer.

 

Instale el cable de comunicación al puerto A.

Install the communication cable to port A.

 

151.jpg

152.jpg

 

 

 

Ejecute el icono Zebra Setup Utilities.

Run Zebra Setup Utilities icon.

 

156.jpg

 

 

 

Seleccione – Select LP 2824 COM1:

 

157.jpg

 

 

 

Selecione – Select Open Printer Tools

 

158.jpg

 

 

 

Seleccione – Select Feed one label

 

 

 

 

Seleccione – Select Send

 

160.jpg

 

 

 

La impresora enviará una etiqueta.

The printer will send a label.

 

155.jpg

 

 

 

Seleccione – Select Close

 

161.jpg

 

 

 

Cambie la impresora al puerto B.

Change the printer to port B.

 

153.jpg

 

 

 

Seleccione – Select LP 2824 COM2:

 

162.jpg

 

 

 

Seleccione – Select Open Printer Tools

 

163.jpg

 

 

 

Seleccione – Select Feed one label

 

 

 

 

Seleccione – Select Send

 

160.jpg

 

 

 

La impresora enviará una etiqueta.

The printer will send a label.

 

155.jpg

 

 

 

Seleccione – Select Close

 

161.jpg

 

 

 

Cambie la impresora al puerto C.

Change the printer to port C.

 

154.jpg

 

 

 

Seleccione – Select LP 2824 COM6:

 

167.jpg

 

 

 

Seleccione – Select Open Printer Tools

 

168.jpg

 

 

 

Seleccione – Select Feed one label

 

159.jpg

 

 

 

Seleccione – Select Send

 

160.jpg

 

 

 

La impresora enviará una etiqueta.

The printer will send a label.

 

155.jpg

 

 

 

Seleccione – Select Close

 

161.jpg

 

 

 

Seleccione – Select Close

 

169.jpg

 

 

 

Instale el monitor IBM SurePOS 700.

Install the IBM SurePOS 700 monitor.

 

Conecte el cable VGA y el cable de alimentación de voltaje conéctelo al puerto E.

Connect the VGA cable and the voltage power cable connect it to port E.

 

172.jpg

 

 

 

Revise que el video sea desplegado en el monitor.

Check that the video is displayed on the monitor.

 

171.jpg

 

 

 

Desinstale el monitor IBM SurePOS 700.

Uninstall the IBM SurePOS 700 monitor.

 

Conecte el cable de Ethernet.

Connect the ethernet cable.

 

173.jpg

 

 

 

Ejecute el icono de Internet Explorer.

Run the Internet Explorer icon.

 

174.jpg

 

 

 

Se debe abrir la página de inicio de Internet Explorer.

The Internet Explorer start page should open.

 

175.jpg

 

 

 

Desconecte el cable de Ethernet.

Disconnect the Ethernet cable.

 

Utilizando el ratón revisar que todos los puertos USB funcionan correctamente.

Using the mouse check that all the USB ports work correctly.

 

176.jpg

 

177.jpg

 

178.jpg

 

 

 

Configure la zona horaria a la costa este o Eastern Time.

Set the time zone to the east coast or Eastern Time.

 

170.jpg

 

 

 

Apague la unidad.

Turn off the unit.

 

400.jpg

 

Desinstale el disco duro de pruebas.

Uninstall the test hard drive.

 

 

 

 

LIMPIEZA O FORMATEO DE DATOS DEL DISCO DURO / CLEANING OR FORMATTING HARD DRIVE DATA

 

 

Instale el disco duro de la unidad en el módulo UNITEK.

Install the unit's hard drive into the UNITEK module.

 

900.jpg

 

 

 

Encienda el módulo UNITEK y conecte el cable de USB al puerto de la computadora.

Turn on the UNITEK module and connect the USB cable to the computer port.

 

Ejecute el icono Hard Disk Sentinel como administrador.

Run the Hard Disk Sentinel icon as administrator.

 

 

 

 

Seleccione el disco para verificar los valores de Performance y Health, los cuales deben estar al 100% en caso de que alguno de los 2 este por debajo del 100%, el disco duro deberá ser reemplazado.

Select the disk to verify the Performance and Health values, which should be 100% in case any of the 2 is below 100%, the hard disk must be replaced.

 

 

 

 

Cierre el programa.

Close the program.

 

 

 

 

Ejecute el icono GHOST 32 Shortcut como administrador.

Run GHOST 32 Shortcut icon as administrator.

 

604.jpg

 

 

 

Seleccione – Select OK

 

605.jpg

 

 

 

Seleccione – Select Local à Disk à From Image

 

606.jpg

 

 

 

Seleccione cualquier imagen disponible, en este caso vamos a seleccionar 7403-Test bed.

Select any available image, in this case we are going to select 7403-Test bed.

 

607.jpg

 

 

 

Vuelva a seleccionar la imagen.

Select the image again.

 

608.jpg

 

 

 

Seleccione – Select OK

 

609.jpg

 

 

 

Seleccione – Select OK

 

610.jpg

 

 

 

Seleccione – Select Yes

 

611.jpg

 

 

 

Seleccione – Select Continue

 

612.jpg

 

 

 

Seleccione – Select Quit

 

613.jpg

 

 

 

Seleccione Inicio.

Select Start.

 

614.jpg

 

 

 

Seleccione – Select Computer

 

615.jpg

 

 

 

Seleccione el disco duro dando clic derecho y seleccione Format.

Select the hard drive by right-clicking and select Format.

 

616.jpg

 

 

 

Seleccione – Select Start

 

617.jpg

 

 

 

Seleccione – Select OK

 

618.jpg

 

 

 

Seleccione – Select OK

 

619.jpg

 

 

 

Seleccione – Select Close

 

620.jpg

 

 

 

Seleccione nuevamente el disco dando clic derecho y seleccione Rename.

Select the disk again by right-clicking and select Rename.

 

621.jpg

 

 

 

Renómbrelo como Local Disk.

Rename it as Local Disk.

 

622.jpg

 

 

 

Cierre la ventana de Computer.

Close the Computer window.

 

623.jpg

 

 

 

Ejecute nuevamente el icono Hard Disk Sentinel como administrador.

Run the Hard Disk Sentinel icon again as administrator.

 

600.jpg

 

 

 

Seleccione el disco para verificar los valores de Performance y Health, los cuales deben estar al 100% en caso de que alguno de los 2 este por debajo del 100%, el disco duro deberá ser reemplazado.

Select the disk to verify the Performance and Health values, which should be 100% in case any of the 2 is below 100%, the hard disk must be replaced.

 

602.jpg

 

 

 

Cierre el programa.

Close the program.

 

603.jpg

 

 

 

Desconecte el disco duro de forma segura.

Disconnect the hard drive safely.

 

624.jpg

 

 

 

Retire el disco duro del módulo UNITEK, colóquelo nuevamente en su base e instálelo en la unidad.

Remove the hard drive from the UNITEK module, put it back in its base, and install it in the drive.

 

186.jpg

 

 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA / MAINTENANCE AND CLEANING

 

 

Limpie el lector de tarjeta de crédito.

Clean the credit card reader.

 

                             

 

 

Limpie toda suciedad y polvo del abanico de la tarjeta madre.

Clean any dirt and dust from the fan of the motherboard.

 

 

 

 

Limpie toda suciedad y polvo del abanico de la fuente de poder.

Clean all dirt and dust from the fan on the power source.

 

 

 

 

Revise el voltaje de la batería de litio, debe ser 3.0 o más.

Check the lithium battery voltage, it should be 3.0 or more.

 

En caso de que sea 2.9 deberá reemplazar la batería.

In case it is 2.9 you will have to replace the battery.

 

181.jpg

 

 

PRUEBA FINAL / FINAL TEST

 

 

Coloque un pedazo viton en el botón de encendido para prevenir que el botón se mueva fuera de su lugar y ocasione que la unidad no encienda

Place a piece of viton on the power button to prevent the button from moving out of place and causing the unit to not turn on.

 

 

 

 

 

Instale el disco duro con el que se va a enviar la unidad.

Install the hard drive with which the unit will be shipped.

 

186.jpg

 

 

 

Encienda la unidad. La unidad debe encender y se estará reiniciando debido a que no tiene sistema operativo.

Turn on the unit. The unit should power on and will be rebooting because it has no operating system.

 

Solamente revise que el disco duro sea detectado correctamente.

Just check that the hard drive is detected correctly.

 

184.jpg

 

Apague la unidad.

Turn off the unit.

 

ASEGURAMIENTO DE CALIDAD / QUALITY ASSURANCE

 

 

Coloque 2 etiquetas de garantia sobre el cable de video

Put 2 warranty labels on the video cable

 

 

 

 

Pida a una inspectora de Calidad que realice las pruebas a la unidad.

Ask a Quality Inspector to test the unit.

 

Todas las pruebas deben realizarse con el disco duro de prueba.

All tests must be done with the test hard drive.

 

Si la unidad pasa todas las pruebas, desinstale el disco duro de prueba e instale el disco duro con el que será enviada la unidad, coloque la cubierta trasera para que la unidad sea enviada al área de empaque.

If the unit passes all tests, uninstall the test hard drive and install the hard drive that the unit will be shipped with, put the back cover on so that the unit is sent to the packing area.

 

 

 

FALLAS COMUNES / COMMON FAILURES

 

 

FALLA

POSIBLES CAUSAS

SOLUCION

No funciona pantalla táctil

Pantalla táctil defectuosa

Reemplace la pantalla táctil

 

 

 

FAILURE

POSSIBLE CAUSES

SOLUTION

Touch screen does not work

Defective touch screen

Replace touch screen

 

 

 

A picture containing vector graphics

Description automatically generated

WI#: 104

IBM 4852-E66

Originator: S Anaya 7/21/20

Rev:

02

Rev Date:

4/1/21

Name:

S Anaya

Update:

MSR reader

Next Review: NA

Approval:

Tom St John

Rev:

03

Rev Date:

6/10/22

Name:

S Anaya

Update:

New pictures

Next Review: NA

Approval:

Tom St John